- duffel-coat
-
• v. 1945; mots angl., de duffel « tissu de laine », de Duffel (ville de Flandre), et coat « manteau »♦ Manteau trois-quarts avec capuchon, en gros tissu de laine. ⇒aussi kabig. Des duffel-coats, des duffle-coats.duffel-coat ou duffle-coatn. m. Manteau trois-quarts chaud, en laine, avec un capuchon. Des duffel-coats, des duffle-coats.⇒DUFFEL(-)COAT, (DUFFELCOAT, DUFFEL-COAT)subst. masc.Manteau trois-quarts, avec capuchon, en gros tissu de laine imperméabilisé (sur le modèle des trois quarts de la marine britannique). Vêtements conçus spécialement pour les jeunes : Anoraks, Duffelcoats, Culottes fuseau (Figaro, 23 oct. 1952, p. 5, col. 1-2).Prononc. et Orth. :[dœfœlko:t] ds Pt ROB. et Lar. Lang. fr.; [
] ds Pt Lar. 1968 et WARN. 1968; [
] ds ROB. Suppl. 1970. D'apr. DUPRÉ 1972, p. 748 et 749 la vraie prononc. angl. est [dœflkout] qui est imprononçable en fr. La forme flam. duffel est recommandée par les dict. angl. et amér., de préférence à la forme anglicisée duffle (cf. DUPRÉ 1972, p. 748 et 749). Les 2 formes sont admises ds ROB. Suppl. 1970 et Lar. Lang. fr. Étymol. et Hist. 1952, 23 oct. (Publicité Sigrand ds Figaro, loc. cit.). Anglo-amér. duffle ou duffel-coat (1684 ds NED Suppl.2) composé du subst. duffel (également transcrit Duffield, duffil, duffle) « sorte de gros drap molletonné » (de Duffel, ville de Belgique située entre Anvers et Malines où l'on produisait ce drap 1677 ds NED] et du subst. coat « manteau ».
ÉTYM. V. 1945; mots angl., de duffel « tissu de laine », de Duffel (ville de Flandres), et coat « manteau ».❖♦ Manteau trois-quarts avec capuchon, en gros tissu de laine (sur le modèle des trois-quarts de la marine britannique). Plur. || Des duffel-coats ou duffle-coats.0 Elle perdait son hâle (…) et le froid la tuait à peu près. Recroquevillée dans son duffle-coat, pâlie (…)Christiane Rochefort, le Repos du guerrier, II, VI, p. 232.
Encyclopédie Universelle. 2012.